Arrow

El regreso de la Primera Dama


0
Global Voices

Este artículo se publicó originalmente en Global Voices, un portal que busca agrupar, conservar y amplificar la conversación global en línea arrojando luz a los lugares y gente que otros medios de comunicación a menudo ignoran. Trabajamos para desarrollar herramientas, instituciones y relaciones que ayuden a todas las voces, en todas partes, a ser oídas.


Escrito el 4 de abril de 2013 a las 18:26 | Clasificado en China

Históricamente, las mujeres de los jefes de estado chinos han pasado desapercibidas ante su pueblo. Por primera vez en décadas, la primera dama Peng Liyuan es más conocida que su marido, el nuevo presidente Xi Jinping.

Peng Liyuan interpretando una de sus canciones más conocidas, Shanbei. (YouTube)
Peng Liyuan interpretando una de sus canciones más conocidas, Shanbei. (YouTube)

Dejando de lado décadas de esposas presidenciales de bajo perfil, la Primera Dama china Peng Liyuan acompañó a su esposo, el nuevo presidente Xi Jinping, a Rusia en su primer viaje al extranjero, lo que marcó el regreso del rol al centro de la atención política.

Peng no es ajena a la vida pública. Es una cantante talentosa y miembro del Partido de Liberación Popular, y se volvió famosa entre los ciudadanos chinos comunes y corrientes por sus actuaciones desde comienzos de los años 80 en las galas de Año Nuevo de la televisión estatal.

Sus actuaciones, como esta canción popular Shanbei, incluida en la banda sonora de una película de los años 80 llamada Life (人生), están disponibles en YouTube:

Pero su presencia durante el viaje del 22 de marzo de 2013, que atrajo más la atención de los medios chinos que la política exterior de su esposo, era la primera vez que una primera dama tomaba un rol político activo desde que Jiang Qing, la célebre esposa de Mao Tse Tun, defendiera la Revolución Cultural en los años 60 y 70. Desde ese doloroso capítulo de la historia china, las esposas presidenciales han quedado fuera de la luz pública.

Zhang Lifen, editor chino de Financial Times, señaló en Sina Weibo, el popular sitio chino de microblogueo, que Peng había traído el rol de Primera Dama de vuelta a la escena política:

China ha regresado a la era de la “Primera Dama”. Peng Liyuan acompañó a Xi Jingping en su visita a Moscú. Durante la República de China (1928-1948), Chiang Kai Shek tuvo a Soong May-ling. Durante la era de la República Popular, el presidente Liu Shaoqi tuvo a Wang Guangmei [en] (a Mao Tse Tung no le gustaban las visitas al extranjero, solamente visitó la URSS una vez y su esposa Jiang Qing no tuvo la oportunidad [de acompañarlo]).

Algunos comentarios en el post de Zhang compararon a Jiang, la esposa de Mao, que también era artista, con Peng:

Xu Chengxi: Jiang Qing tuvo algunos cambios drásticos durante la Revolución Cultural. No se involucró en política de alto nivel durante 20 años [luego de casarse con Mao]. Una razón por la que se volvió extrema fueron probablemente los celos de Wang Guangmei [que era la esposa de Liu Shaoqi, que sucedió a Mao como presidente]. Wang había ocupado la escena como Primera Dama y Jiang Qing solamente podía quedarse en casa. Hasta ahora, Peng es la Primera Dama más perfecta desde que se fundó la República Popular de China. Pero nunca podrá competir con Soong Meiling.

Mai Moyong: Con sus [se refiere a Peng] antecedentes de desempeño cultural, debemos tener cuidado con su intervención en el control de la propaganda cultural.

Parece que el departamento de propaganda del país cree que es momento de que China salga de la sombra de la Revolución Cultural y estar orgullosos de su Primera Dama. Hu Xijin, editor en jefe del portavoz del Partido Comunista, Global Times, se lamentó en Weibo de que los medios de comunicación le hayan dado más de su cobertura a Peng:

Cuando el líder de China salió del avión con la Primera Dama en Moscú, el pueblo chino le dio toda su atención a ambos, pero probablemente no podían saber a cuál conocían mejor. Esta es una escena que los chinos han estado esperando y se alegran. Pero los medios solamente pueden mencionar eso brevemente.

Pero no todos en Weibo se sintieron igual:

Shun He: No me preocupa, no lo elegí.

Egg hurt: Todo Weibo está lleno de esto hoy día. ¿Qué es tan especial al respecto? ¿Cuál es la relación con la gente común y corriente? ¿Cómo así a la gente le emociona tanto la lisonjería? Sigan con las lisonjas, esclavos.

Su Shengen: Me pregunto cómo se sienten las antiguas primeras damas al respecto.

Random account: Me pregunto cómo se sentirá la primera esposa de Xi… [Xi se divorció de su primera esposa Ke Lingling, que es hija de un diplomático chino].

Yuan Bo: Solamente los malvados países capitalistas occidentales usarán el término “primera dama”. Deberíamos usar el término “honesta compañera revolucionaria”.

Qing Ling02: Ella es definitivamente nuestra primera dama. Ha sido popular durante más de 20 años. ¿Quién conocía a Xi en 2007? Xi es el primer líder cuya esposa es más popular que él mismo.

Le Yan: Desde He Zizheng [tercera esposa de Mao Tse Tung] y Jiang Qing, nuestra Primera Dama finalmente vuelve a brillar.

A pesar del debate sobre el renovado significado político de la Primera Dama, a la mayor parte del pueblo chino no parece importarle Peng como figura política, sino como ícono de la moda. Los comerciantes en línea ya han usado una foto de Peng para vender abrigos de invierno, según su estilo. Un artículo de compra en Taobao [la plataforma de compras en línea más popular] ha estado circulando ampliamente en las plataformas de los medios sociales chinos:

Fuente: El regreso de la Primera Dama de China

AutoraOiwan Lam | TraductoraGabriela García Calderón Orbe

Comparte tu punto de vista

XHTML: Puedes usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>